Unit Five Text
课文
A miserable and merry Christmas?How could it be?
又喜又悲的圣诞节是怎么回事?
A MISERABLE,MERRY CHRISTMAS
又悲又喜的圣诞节
Christmas was coming.I wanted a pony.
圣诞节快到了。我想要一匹小马。
To make sure that my parents understood,
为了让爸爸妈妈切实了解这一点,
I declared that I wanted nothing else.
我特意宣布,别的我什么也不想要。
"Nothing but a pony?"my father asked.
“除了小马什么也不要?”爸爸问。
"Nothing,"I said.
“什么也不要。”我说。
"Not even a pair of high boots?"
“即使是一双高统靴也不要?”
That was hard.I did want boots,but I stuck to the pony.
这倒让我为难了。我的确想要双靴子,但我还是坚持只要小马。
"No,not even boots."
“不要,即使靴子也不要。”
"Nor candy?
“糖果也不想要?
There ought to be something to fill your stocking with,
总该有些东西把你的长统袜子塞满吧,
and Santa Claus can't put a pony into a stocking."
再说圣诞老人也没法把小马进袜子里去呀。”
That was true,and he couldn't lead a pony down the chimney either.
这话不假,而且圣诞老人也没法牵着小马从烟囱里下来。
But no."All I want is a pony,"I said.
但是不行。“我只要一匹小马,”我说。
"If I can't have a pony,give me nothing,nothing."
“得不到小马,就什么也别给我,别给我。”
On Christmas Eve I hung up my stocking along with my sisters'.
圣诞节前夕,我把我的长统袜跟姐妹们的挂在一起。
The next morning my sisters and I woke up at six.
第二天早晨,我和姐妹们六点就醒了。
Then we raced downstairs to the fireplace.
接着我们就冲下楼,来到壁炉前。
And there they were,the gifts,
嘿,礼物全放在那儿,
all sorts of wonderful things,mixed-up piles of presents.
各种各样的奇妙玩意儿,一堆一堆的礼物,混合交杂在一起。
Only my stocking was empty;it hung limp;not a thing in it;
只有我的长统袜是空的,软绵绵地挂在那儿,里面空无一物,
and under and around itnothing.
袜子下方和四周??什么也没有。
My sisters had knelt down,each by her pile of gifts;
我的姐妹们已经跪下,每个人都跪在自己那堆礼物旁边;
they were crying with delight,till they looked up and saw me standing there looking so miserable.
她们高兴地叫呀嚷呀,直到抬起头见我站在那儿,一副可怜巴巴的样子才闭住口。
They came over to me and felt my stocking: nothing.
她们走到我跟前,摸了摸我的袜子:什么也没有。
I don't remember whether I cried at that moment,but my sisters did.
当时我究竟哭没哭,我不记得了。但我的姐妹们确实是哭了。
They ran with me back to my bed,and there we all cried till I became indignant.
她们一起跟我跑回到我的床边,
That helped some. I got up,dressed,and driving my sisters away,
在那儿我们一块儿放声大哭,
I went out alone into the stable,and there,all by myself,I wept.
一直哭到我心里横生出一股怒气。这样一来,心里好受了些。我站起来,穿好衣服,把姐妹们统统从身边赶跑,独自走出屋子,来到马厩里,就我一个人守在那儿低声抽泣。
My mother came out to me and she tried to comfort me.
母亲来到我身边,竭力想安慰我。
But I wanted no comfort.
但我根本不需要什么安慰。
She left me and went on into the house with sharp words for my father.
她离开我,一边大声数落着父亲一边向屋里走去。
My sisters came to me,and I was rude.
姐妹们来到我跟前,但我对她们很粗鲁。
I ran away from them,I went around to the front of the house,sat down on the steps,
我从她们身边跑开了。我绕到房子前面,坐在台阶上;哭过以后,我感到阵阵心酸。
and, the crying over,I ached.
哭过以后,我感到阵阵心酸。
I was wronged,I was hurt.
我错了,我受伤了。
And my father must have been hurt,too,a little.
父亲心里肯定也有点不好受。
I saw him looking out of the window.
我看见他正从窗口朝外张望。
He was watching me or something for an hour or two,
有一两个钟头,他大概一直在留神我的动静;
drawing back the curtain so little lest I catch him,
他只把窗帘掀开一点儿,生怕我发现他,
but I saw his face,and I think I can see now the anxiety upon it,the worried impatience.
但我还是看到他的脸。我觉得现在我还能看到他脸上的忧虑神情,那种担心而又焦急的神情。
After an hour or awo,
一两个钟头后,
I caught sight of a man riding a pony down the street,
我突然看见有人骑着一匹小马打街那头过来了??
a pony and a brand-new saddle;
一匹小马,马背上还配着一副崭新的马鞍子,
the most beautiful saddle I ever saw,
一副我所看到过的最漂亮的马鞍子,
and it was a boy's saddle.
而且是一副供小男孩使用的马鞍子。
And the pony!
还有那匹小马!
As he drew near,I saw that the pony was really a small horse,
当那人走近里,我看到那可真是匹地地道道的小马,
with a black mane and tail,and one white foot and a white star on his forehead.
一身乌黑的鬃毛,一条乌黑的尾巴,有一只雪白的跗节,额上有一块白灿灿的星斑。
For such a horse as that I would have given anything.
要是能有这样一匹马,我愿意付出任何代价。
But the man came along,reading the numbers on the houses,
那人一路骑过来,挨家看着门牌号码,
and ,as my hopesmy impossible hopesrose,
可就在我的希望??我的不可能实现的希望??在心里升起时,
he looked at our door and passed by,
他却看了看我们家的大门走过去了??
he and the pony,and the saddle.
他,连同那匹小马和那副马鞍子。
Too much,I fell upon the steps and broke into tears.
我再也受不了啦。我扑倒在台阶上,哇地失声痛哭起来。
Suddenly I heard a voice.
突然我听到一个说话的声音。
"Say,kid,"it said,"do you know a boy named Lennie Steffens?"
“喂,小弟弟,”那声音说。“你认识一个叫伦尼.斯蒂芬斯的小男孩吗?”
I looked up.
我抬起头。
It was the man on the pony,back again.
原来就是那个骑着小马的人,他又回来了。
"Yes,"I spluttered through my tears."That's me."
“认识,”我流着眼泪,慌乱而兴奋地说。“就是我。”
"Well,"he said,
“噢,”他说。
"then this is your horse.
“这么说这是你的马了。
I've been looking all over for you and your horse.
我到处在找你,找你们家的房子。
Why don't you put your number where it can be seen?"
你们干吗不把门牌挂在显眼的地方呢?”
"Get down,"I said,running out to him.
“下来,”我一边说,一边向他奔去。
I wanted to ride.
我要骑马。
He went on saying something about "ought to have got here at seven o'clock,but"
他还在往下说,说什么“本该七点钟就到这里,但是??
I hardly heard,I could scarcely wait.
我差不多一句话也没听进去,我简直等不及了。
I was so happy,so thrilled.
我太高兴了,太激动了
I rode off up the street.
我策马沿着大街往前跑。
Such a beautiful pony.And mine!
这么漂亮的一匹小马。而且是我的!
After a while I turned and trotted back to the stable.
过了一会儿,我掉转马头,催马小跑着返回马厩。
There was the family,father,mother,sisters,all working for me,all happy.
全家人都在那儿了,爸爸、妈妈、姐妹们。他们都在为我张罗着,个个兴高采烈。
They had been putting in place the tools of my new business:
他们把干我这一新行当所需要的用具??
currycomb,brush,pitchforkeverything,and there was hay in the loft.
马梳子、刷子、干草叉??全部养马用具安放得井井有条,而且草料棚里还堆有干草。
But that Christmas,which my father had planned so carefully,
可是,我父亲如此精心安排的那个圣诞节,
was it the best or the worst I ever knew?
是我一生中所经历的最好的一次还是最糟的一次圣诞节呢?
He often asked me that;
他常常问我这个问题。
I never could answer as a boy.
小时候我始终回答不上来。
I think now that it was both.
现在,我觉得那个圣诞节既是最好的,又是最糟的。
It covered the whole distance from broken-hearted misery to bursting happiness
因为在这一天里,先是令人心碎的痛苦,继而是极度的喜悦,从一个极端跳到另一个极端??
too fast.
变换得实在太快了。
A grown-up could hardly have stood it.
就是一个成年人,恐怕也难以承受得了吧。
New Words
新单词
miserable a.
悲惨的
merry a.
欢乐的,愉快的
pony n.
矮种马;小马
boot n.
长统靴
candy n.
糖果
stocking n.
长(统)袜
chimney n.
烟囱
eve n.
前夕
fireplace n.
壁炉
mixed-up a.
混合的,混杂的
limp a.
软的;松沓的
kneel v.
跪下
indignant a.
气愤的;愤慨的
stable n.
马厩
weep v.
哭泣;流泪
rude a.
粗鲁的,不礼貌的
wrong vt.
委屈
curtain n.
窗帘
lest conj.
唯恐,以免
anxiety n.
焦虑
impatience n.
不耐烦的,急躁
patience n.
忍耐
brand n.
商标,牌子
brand-new a.
崭新的
saddle n.
马鞍
mane n.
马鬃
forehead n.
前额
kid n.
小孩子
splutter v.
语无伦次地说
scarcely ad.
几乎不,简直不
scarce a.
缺乏的,不足的
thrill vt.
使非常激动
trot vi.
(马)小跑
currycomb n.
马梳
pitchfork n.
干草叉
hay n.
干草
loft n.
草料棚
broken-hearted a.
心碎的;极其伤心的
misery n.
悲惨;不幸;苦难
happiness n.
快乐;幸福
grown-up a.&n.
成人(的)
Phases&Expressions
短语及表达
make sure
确保;查明
nothing but
除了…以外没有什么;仅仅,只不过
stick to
坚持,不放弃
hang up
挂起
or something
诸如此类
catch sight of
看到,发现
draw near
接近
break into
突然…起来
in place
在适当的位置
Proper Name
专有名词
Santa Claus
圣诞老人
Christmas Eve
圣诞前夜
Lennie Steffens
伦尼.斯蒂芬斯
 

相关内容

2010年大学英语四六级考试精读荟萃100篇(2)

   索古特教育 英语:SOGOOD.cn 索古特英语-是一个极力推崇免费英语学习的网站! 索古特英语-是一个极力推崇免费英语学习的网站! 提供英语听力,VOA,口语,双语阅读,全英文短文阅读,行业英语,英语试题 WORD 下载,中高 考英语资料,大学四六级英语,考试英语,英语动画,初中高试题。每日更新!!! 索古特英语学习网:http://www.sogood.cn/ 声明:本资料由 索古特英语[SOGOOD.CN]收集整理,转载请注明出自 http://www.sogood.cn Passag ...

大学英语精读第三版(董亚芬主编)第一册 Unit1~Unit10 翻译答案

   Unit1 翻译 1) 史密斯太太对我抱怨说,她经常发现与自己十六岁的女儿简直无法沟通。 Mrs. Smith complained to me that she often found it simply impossible to communicate with her 16-year-old daughter. 2) 我坚信,阅读简写的 (simplified) 英文小说是扩大我们词汇量的一种轻松愉快的方法。 I firmly believe that reading simplif ...

大学英语精读1_02

   Unit two Text 课文 At sixty-five Francis Chichester set out to sail single-handed round the world. 65岁的弗朗西斯.奇切斯特打算单独进行一次环球航行, This is the story of that adventure. 这就是那次冒险的故事。 SAILING ROUNG THE WORLD 环球航行 Before he sailed round the world single-handed, ...

大学英语精读1_07

   Unit Seven Text 第七单元 课文 The author finds out that good intentions alone are not enough when his attempt to be kind to an old man leaves them both feeling worse than before. THE SAMPLER 圣诞布丁品尝师 In a certain store where they sell puddings, 有一家出售布丁的商店, ...

大学英语精读1_08

   Unit Eight Text 第八单元 课文 A young boy faces the impossible task of trying to soften the blow of tragic news. YOU GO YOUR WAY, I'LL GO MINE 爱莫能助 The messenger got off his bicycle in front of the house of Mrs. Rosa Sandoval. 送电报的在罗莎?桑多瓦尔太太的房子前面下了自行车。 He ...

大学英语精读1 答案

   Keys to Exercises in Unit 6 III. Vocabulary Activities 1. 1) expert 2)amaze 3)quality control 4)relieve 5)assembly line 6)fire 7)major 8)decrease 9)management 10)productive 2.1)relieve 2)decrease 3)whatsoever 4)career 5)Unfortunately 6)results in 7 ...

大学英语精读1模拟题

   大学英语精读 1 模拟题 一、选择题 1. I tried my sister the club.(A) A. to dissuade…from joining C. to dissuade…to join (C) A. did we lose…but did we come C. did we lose…but we came A. at time.(D) A. therefore B. moreover C. above all D. even if 5. If I had known ...

大学英语精读1 第9单元

   第九单元 人脑 人类对于其身体中最有功效的,最为复杂的部位??人脑,仍有很多需要了解的东西。 在古代,人们并不认为人脑是智力活动的中心。古希腊哲学家亚里士多德认为思想寓于心脏这中。直到18世纪人类才认识到,整个人脑都卷入了思想活动。 在19世纪,科学家们发现,当人脑的某些部位受到损伤时,人们便失去了做某些事情的能力。于是,人们便认为,人脑的每一个部位都控制着一种不同的活动。但是现代的研究已经发现,事实并非如此。要确切地说出脑子的每一个部位起什么作用并不是一件容易的事情。 在过去50年中,对人脑 ...

大学英语精读1 第10单元

   第十单元 回家 他们要去洛德代尔堡??三个男孩子和三个女孩子。他们上了公共汽车,用纸袋带着夹心面包和葡萄酒。当纽约灰暗寒冷的春天他们身后消失时,他们正梦想着金色的海滩和大海的潮水。 公共汽车驶过新泽西时,他们开始注意到了文戈。他坐在他们前面,穿着一套不合身的便服,一动也不动。他风尘满面,让人看不出他有多大岁数。他不停地咬着嘴唇内侧,表情冷淡,默默无言。 深夜,公共汽车驶抵华盛顿郊外,停进了霍华德?约翰逊餐馆。所有人都下了车,只有文戈除外。他像生了根似地坐在座位上,几个年轻人开始诧异起来,试图象 ...

现代大学英语精读1笔记整理

   The thief slipped the watch into his pocket. A man slipped out by the back door. He was disillusioned with life in many aspects. The little girl blinked away her tears, and stood up quickly. She raised hell when she found she had been cheated. He r ...

热门内容

0114三年级英语第一学期专项 练习四

   三年级第一学期专项 练习四 一. 用 am, is, are 或 have, has 填空 1. Dongdong and I good friends. Wein the same school. 2. Alice a nice Barbie Doll. It a Christmas present. 3. Tom’s mother making tea. Look, these cookies. 4. Where Linda and her classmate? They in the ...

《实用英语口语》课程教学大纲

   《实用英语口语》课程教学大纲 实用英语口语》 课程性质: 一、 课程性质: 《实用英语口语》是一门进一步培养学生英语听说能力,利用英语就一般题材进行会 话, 基本上能够连贯发言表达思想, 毕业后在日常和涉外业务活动中进行交际、 交流的课程, 是全校非英语专业的公共选修课。 课程教学目的: 二、 课程教学目的: 通过本课程的学习,复习巩固以及进一步扩大英语词汇量,熟悉基本的英语语言功能 和经常遇到的一般话题表达,强化英语阅读、听说能力,提高英语口语水平,以达到运用英 语进行日常和涉外业务交际的 ...

2012第一轮考研英语词汇

   坚持就是胜利! Keep going going! a abandon abdomen abide ability able abnormal aboard abolish abound about above abroad abrupt absence absent absolute absorb abstract absurd abundance abundant abuse academic academy accelerate accent accept acceptance acc ...

英语作文的文章的开头

   英语作文的文章的开头 英文写作翻译 一篇文章通常可分为三个部分,即开头、正文和结尾。这三个部分安排是否得体,直接影响到文章的质量。, 文章的开头一般来说应尽量做到开门见山,用简单明白的叙述引出文章的话题,使读者了解文章要谈论什么,一下于引起读者的兴趣。, 作文常见的开头形式大致有以下几种:, 1.开门见山,揭示主题英文写作翻译 文章一开头,,就交待清楚文章的主题是什么。如“How I Spent My Vacation”(我怎样度假)的开头是:, I Spent my last vacatio ...

2012年考研英语语法全突破大全_split_14

   66 考研英语语法全突破 的一些原料。 comprise, compose, consist, constitute, include 这一组动词都有"组成,包含"的意思。 comprise v.包含,包括,由……组成(整体);组成,构成。 Our company's product line comprises 2,500 different items. 我们公司的生产线是由 2,500 个不同的组成部分构成的。 compose v.构成(整体),组成;由……组成(后 ...