第一课
  1.一条蜿蜒的小路淹没在树荫深处。 A zig-zag path loses itself in the shadowy distance of the woods.
  2.集市上有许多小摊子,出售的货物应有尽有。 At the bazaar there are many stalls where goods of every conceivable kind are sold.
  3.我真不知道到底是什么事让他如此生气。 I really don't know what it is that has made him so angry.
  4.新出土的铜花瓶造型优美,刻有精细、复杂的传统图案。 The newly unearthed bronze vase is pleasing in form and engraved with delicate and intricate traditional designs.
  5.在山的那边是一望无际的大草原。 Beyond the mountains there is a vast grassland that extends as far as the eye can see.
  6.他们决定买那座带有汽车房的房子。 They decided to buy that house with. a garage attached.
  7.教师们坚持对学生严格要求。 The teachers make a point of being strict with the students.
  8.这个小女孩非常喜欢他的父亲。 This little girl is very much attached to her father.
  9.为实现四个现代化,我们认为有必要学习外国的先进科学技术。 To achieve the four modernization, we make a point of learning from the advanced science and technology of other countries.
  10.黄昏临近时,天渐渐地暗下来了。 As dusk fell, daylight faded away.
  11.徒工仔细地观察他的师傅,然后照着干。 The apprentice watched his master carefully and then followed suit.
  12.吃完饭弗兰克常常帮助洗餐具。 Frank often took a hand in the washing-up after dinner.
第二课
  1.礼堂里一个人都没有,会议一定是延期了。 There is not a soul in the hall.The meeting must have been put off.
  2.那本书看上去很像个盒子。 The book looks very much like a box. (The book looks much the same as a box.
  3.四川话和湖北话很相似,有时难以区别。 Sichuan dialect sounds much the same as Hubei dialect. It is sometimes difficult to tell one from the other.
  4.一看见纪念碑就想起了在战斗中死去的好友。 The very sight of the monument reminds me of my good friend who was killed in the battle.
  5.他陷入沉思之中,没有理会同伴们在谈些什么。 He was so deep in thought that he was oblivious of what his friends were talking about.
  6.他干的事与她毫无关系。 What he did had nothing to do with her.
  7.她睡不着觉,女儿的病使她心事重重。 She couldn't fall asleep as her daughter's illness was very much on her mind.
  8.这件事长期以来一直使我放心不下。 I have had the matter on my mind for a long time.
  9.他喜欢这些聚会,喜欢与年轻人交往并就各种问题交换意见。 He loves such gatherings at which he rubs shoulders with young people and exchange opinions with them on various subjects.
  10.大家在几分钟以后才领悟他话中的含意。 It was only after a few minutes that his words sank in.
  11.土壤散发着青草的气味。 The soil smells of fresh grass.

  12.我可以占用你几分钟的时间吗? Could you spare me a few minutes?
  13.你能匀出一张票子给我吗? Could you spare me a ticket?
  14.那个灰头发上了年纪的人是铜匠。 That elderly grey-haired man is a coppersmith by trade.
第四课
  1.一场大火把贫民区三百多座房子夷为平地。 A big fire burned to the ground more than 300 homes in the slum neighborhood.
  2.只要你为人正直,不怕失去什么,那你对任何人都不会畏惧。 If you are upright and not afraid of losing anything, you will be able to look anyone in the eye.
  3.尽管发了水灾,今年的农业生产损失并不严重。 Despite the flood, the losses in agricultural production were not that serious.
  4.这件衬衫与裙子的颜色和式样都不相配。 This blouse doesn't match the color or the style of the skirt.
  5.咱们一边喝咖啡一边谈这件事吧。 Let's talk about the matter over a cup of coffee.
  6.我怎么也不能想象你能做出不光彩的事来。 I can't imagine you doing disgraceful things.
  7.他无法想象为什么人们反对他的看法。 He couldn't imagine why people were opposed to his suggestions.
  8.这位官员在下汽车时碰到两个恐怖分子。 Stepping off from the car, the official was confronted by two terrorists.
  9.只要我们坚持这些原则,我们就会成功。 As long as we stick to these principles, we will surely be successful.
  10.这个消息使她大为震惊,但她很快就镇定了下来。 She was shocked at the news, but before long she recomposed herself.
  11.这段引文的来源很难查找到。 It is very difficult to trace this quotation to its source.
  12.他们的生活方式可以追溯到一千多年前他们的祖先所开创的古老传统。 Their way of life could be traced to the ancient traditions handed down to them by their ancestors more than one thousand years ago.
第五课
  1.这对农村和城市都一样适用。 This is true of the rural area as well as of the urban area.
  2.他指望他们给予支持。 He was counting on their support.
  3.我不记得他是怎么说的,但我肯定他讲话的大意是那样的。 I don't remember his exact words, but I'm sure he did say something to that effect.
  4.邱吉尔说: “告诉斯大林,英国只有一个愿望??击败希特勒。 ” Churchill said, "Tell Stalin that Britain has but one desire --to crush Hitler.
  5.在那个国家只剩下百分之九的人是文盲。 Only 9% of the population in that country remains illiterate.
  6.他们别无选择,只好依靠他的努力了。 This leaves them no choice but to rely on his efforts.
  7.客人们对受到的热情接待感到过意不去。 The guests were overwhelmed by the warm reception.
  8.他们用出其不意的进攻打垮了敌人。 They overwhelmed the enemy by a surprise attack.
  9.他们的困难就是我们的困难, 正如我们把他们的胜利看作是我们自己的胜利一 样。 Their difficulty is our difficulty just as we view their victory as our own victory.
  10.很清楚,德国法西斯企图使那个地区的人民屈服于他们的统治。 It is clear that German fascists were trying to put the people in that region under their domination.
第六课
  1.不用着急,慢慢来。 There is no call for hurry.Take your time.
  2.你的意思是说我在撒谎吗? Are you suggesting that I am telling a lie?
  3.他企图尽一切办法掩盖事实的真相。 He tried every means to conceal the fact.
  4.虽然成功的机会很少,我们仍然要竭尽全力去干。 Our chance to succeed is very slim.Nevertheless we shall do our utmost.
  5.如不另行通知,我们的会在明天上午十点开。 We will have our meeting at 10 tomorrow morning unless notified otherwise.
  6.我们俩谁也不善于计算数字。 Neither of us is adept at figures.
  7.假定五点出发,我们在黄昏前能到达那里吗? Would it be possible to reach that place before dark assuming we set out at 5 o'clock(in the morning?
  8.他不愿意依从她的要求。 He was reluctant to comply with her request.
  9.我知道你是南方人,一听你的口音就知道了。 I know you are from the South. Your accent has betrayed you.
  10.在这件事情上,我们没有任何选择的余地。 We have no alternative in this matter.
第一课

  1. 我不能想象他到了这般年纪怎么会想攻读研究生的。 I have no conception of / can’t imagine what makes him think of going to graduate school at his age.
  2. 他六点钟就出发了,比他通常上班时间早了一小时。 He started from home at six o’clock, an hour ahead of / earlier than his usual time for work.
  3. 我看得出吉米急着想告诉我他面试的情况, 他笑着说: 当我走到写字台旁边, 。 那位经理抬起头来打量了我一番,问了我几个问题,便说了声“OK” I sensed that Jimmy was impatient / eager to tell me about his interview, and he said with a smile on his face: “ When I went before the table, the manager raised his head, looked up and down at me /took stock of me / sized me up, asked me several questions and said O K.”
  4. 将军实际上被软禁在家, 他以国画书法为寄托, 在水墨中找到了平静和安慰。 The general was actually put under house arrest / cooped up in his home. He devoted himself wholly to the Chinese painting and calligraphy and found peace and solace in them.
  5. 由于上海到北京的火车 17:25 开车,我只得乘出租车,我上了火车,找到铺 位后不久火车就开动了。 The train from Beijing to Shanghai starts at 17:25, so I had to take a taxi to get there. Soon / Shortly after I boarded the train and found my berth, the train started.
  6. 格林太太像泰勒太太一样,靠微薄的养老金过着孤独的生活,日复一日,关 闭在一间阴郁狭小的房间里,她非常渴望能有人和她在一起。 Like Mrs. Taylor, Mrs. Green lives a lonely life on the skimpy / meager old-age pension. Day after day she is cooped up in a small gloomy room, and she longs for someone to keep her company / be with her.
  7. 那位女科学家说, “我可以没有珠宝,我甚至可以没有汽车,但是我不能没 有实验室和书。 ” That woman scientist said: ‘ I can do without jewellery, even without a car, but I cannot do without laboratories and books.’
  8. 出发前的忙忙碌碌,车坐汽车以及野餐本身使孩子们充满了激动与兴奋。 The hustle and bustle of preparations, the automobile ride, and the picnic itself filled the children with excitement and thrill. / All the time the children were filled with joy and excitement during the hustle and bustle of the preparations, the automobile ride and the picnic itself.
  9. 小船向前驶去,姑娘们被周围的美丽景色迷住了。 The boat sailing forward, the girls were enthralled / enchanted / fascinated with / captivated by the beautiful scenery around.
  10. 安妮发现斯蒂芬在走廊感到很吃惊,她问自己, “晚上这般时候,他在这里 干什么?” Surprised / Astonished to find Stephen in the corridor, Ann asked herself: “ What is he doing here at this time of night?”
  11. 我一下子不认识她了,她不是那个我熟悉的活泼的姑娘,而像一位时装模特 儿,穿了新的绿色天鹅绒的长裙和绿皮鞋,头发盘在头顶上。
For some time/ At first sight / For a while, I didn’t recognize her; she was no longer the lively / vivacious girl I had (once) been familiar with / I used to know./ (But rather, /Instead,) She looked like a model, wearing a new green velvet dress and a pair of green leather shoes, with her hair done in a bun on the top of her head.
  12. 这是他四十年以来第一次回到家乡的农村,他怀着对过去眷恋的回忆回来 了。 This is the first time in forty years he has come back to the countryside of his hometown, and he came back with all the nostalgic memories about it.
  13. 那天晚上,她在床上翻来覆去不能入睡,脑海里掠过了各种念头。 That night she tossed and turned in bed, many things flashing through / passing her mind.
  14. 为十二个人做一顿丰盛的饭菜是一件挺麻烦的事。 It is a burdensome thing to prepare a bountiful / hearty meal for twelve people.
  15. 那对双胞胎姐妹非常相像,人们常常把她们两个人搞错。 The twin sisters look so much alike that people often mistake / take one for the other.
  16. 老太太回到家里,发现门开着,梳妆台抽屉里的东西都被翻了出来,她试图 查看少了什么没有,沮丧地发现好几件首饰不见了,包括一条珍珠项链、一 对金链手镯以及三个宝石胸针。 When the granny came back home, she found the door open, and things taken out of the dressing-table. She examined the drawers to see if anything was missing. To her disappointment, she found (out) several pieces of jewellery gone / missing / lost, including a pearl necklace, a pair of gold chain bangles / bracelets and three ouches / brooches (set) with gems.
  17. 我应当乘 21 路电车,于是,看到有一辆车来了,便尽力快跑到车站,上了 车。当我发现乘错车时已太晚了。我把 15 路车当了 21 路车,可是售票员说 我可以在下一站换车。 I was going to take a No.21 trolley-bus. When I saw a trolley-bus coming, I ran to the stop and boarded it. It was too late when I found out that I got on the wrong bus. I took a No.15 trolley-bus for a No.21 one. The conductor told me that I could change ( a bus) at the next stop.
  18. 她最想念的朋友是小李,一个怕羞的女孩子。小李从来没有拒绝过她任何事 情。 The friend she missed most is Xiao Li, a shy girl. Xiao Li never turned her down for anything / refused her anything she asked for.
第三课
  1. 汤姆目前需要的不是经济资助而是忠告。 What Tom needs at present is not financial aid but counsel./ It is advice that Tom needs now, not financial aid.
  2. 这兄弟俩除了气质外各方面都很相像。 The two brothers resemble in every aspect except temperament.
  3. 我的劝告是从今以后你不要同他再有任何来往。 My counsel is that from now on you shall have nothing to do with him / you shall not associate with him any more.
  4. 多亏了你父亲鲍勃他才有现在所有的一切,这样说并不过分。 He owes everything he has had now to your fat
  •  
 

相关内容

高级英语翻译

   Lesson 1 Text A 1. Fixed subjects and curricula are likely to go into the melting pot and school themselves, if not as physical locations then at least as places exclusively for children, are threatened with extinction. 固定的学科和课程可能会融为一体, 学校自身若不是因为实际 ...

高级英语口语

   《高级英语口语》课程教学大纲 高级英语口语》 课程编号:18040052 课程名称:高级英语口语 学时与学分: 32 学时/2 学分 先修课程:大学英语 1、2、3 册 适应专业:大学二年级第四学期非英语专业英语四级成绩为 425 分以上的本科生 教学目的和要求 随着我国改革开放的不断深入、 社会的不断进步和对外交际的日益扩大, 对大学英语的 口语教学提出了更高的要求。而修改后的教学大纲不仅指语言是符号系统(a system of symbols),而且更强调了语言是交际工具(a toll ...

高级英语单词替换

   Lesson1 The Middle Eastern Bazaar 1)would-be:possible,potential. 2)follow suit:to do the same as someone else. 3)collect:come together. 4)the order of the day: the greatest interest of certain period of time;main business. 5)hammering away:to hit wi ...

五年级英语单词竞赛试题

   ………密…………封…………线…………内…………不…………要…………作…………答…………………… 2010-2011 学年度第二学期 五年级英语单词竞赛试题 五年级英语单词竞赛试题 单词竞赛试 (试卷满分:100 分 考试时间:40 分钟) 考号: 题 号 得 分 一 二 三 四 五 总 分 一、将下列英文翻译成中文(20×2=40) 1.do morning exercises 2.eat breakfast 3.have English class 4.play sports 5.eat ...

九年级英语Unit6 I like music that I can dance to 教案

   Unit6 I like music that I can dance to 教案 承德市第十六中学 周玉敏 一.Teaching Aims and Demands 1. Knowledge Objects (1) The new words and expressions : prefer, lyrics, gentle, sing along with, dance to. (2) Target language: I like music that I can sing along w ...

英语

    1. That'll be the day。   那绝不可能/哪有这样的事!   这句话表示的意思类似于“That's impossible!”或者“It can't be true!”,说话人在说这句话时表达的是一种强烈的否定。   2. How about that!   那可太好了,太棒了!/真是令人难以置信!   很多人理解这句话的意思就是“what do you think of it?(你觉得怎么样?)”。其实,“how about it”的意思才是“你觉得怎么样”。当你听到一些 ...

英语

   [ 国际音标中的一些音标写法与拉丁字母的辅音字母如[p]、[b]、[t]、[d]、[k]、 [g]、[m]、[n]、[f]、[v]、[s]、[h]、[z]、[l]、[w]等相同,它们均为许多欧洲语言 所使用的字母,在发音上与英语并无差别,可是与拉丁字母写法相同的元音符号[a]、 [e]、[i]、[o]、[u],它们的发音法却较为接近西班牙语或意大利语中的发音,如[i] 的发音为英文 piece 中的 i,而[u]为英文 food 中的 oo。 其他一些音标虽然与拉丁字母相同,如[j]、[r] ...

英语

   日志 上一篇:彪悍的历史数据 彪悍的历史数据!... 下一篇:通信基本靠 Q |返回日志列表 " " " " 分享 转载 复制地址 选用信纸 jin 2008 年 12 月 25 日 23:56 阅读(51932) 评论(4448) 分类:jin 励志 来源: jin 手机 Qzone " " 举报 字体:大% o 小 o 中 o 大 老虎怪招学英语(更新) 老虎怪招学英语(更新) 《老虎怪招学英语》文: :jin 欢迎转载 跟踪文章加 12783747 【特别说明】请不要提问类似 请不 ...

英语

   2010 年 1 月版开放英语 1 形成性考核册参考答案 月版开放英语 成性考核册参考答案 学前记录卡 根据自己实际情况填写,只要写就有成绩。 根据自己实际情况填写,只要写就有成绩。 学习记录表 1 1. parents photos buses lives halves children women teeth 2. 注意频度副词在句子中有不同的位置。 注意频度副词在句子中有不同的位置。 1) 在动词 to be 之后: 之后: ) I’m often ill on planes. 2) ...

英语

   考研时从 10 月份开始准备,国庆后才开始买资料复习,从头到尾一共可能就三个月多点的 时间, 不过从一开始我就坚信自己会有一套行之有效的方法可以迅速攻克考研英语, 毕竟以 前在雅思和托福的英语考试上有了比较充分的感悟。 结果考出来 84 分,还算理想,证明自己的一些想法是符合实际的。为了回报沪江和朋友 们, 决心把自己在考研英语复习上的体会总结成详细的文字跟大家分享, 希望能够给大家一 点帮助。 文章会比较长,请有兴趣的朋友给点耐心看完,然后结合自己的想法来讨论一下,共同提 高。如果有任何问 ...

热门内容

九年级下册英语(人教新目标)教材全析(Unit8 I'll help clean up the city parks)

   [教材全析] 教材全析] SECTION A Language Goal:Offer help. 语言目标:提供帮助。 1a Look at the bulletin board and read about ways you could help people.Then tell other ways you could help people. 看布告牌,读有关你能够帮助人们的方式。 然后说出你能够帮助人们的其他方式。 I’d like to work outside. You coul ...

新东方英语长难句

   新东方名师:英语长难句之一 1、 If you then examined the European national youth teams that feed the World Cup and professional ranks, you would find this strange phenomenon to be even more pronounced. 参考译文:如果你调查了参加世界杯并且是专业级别的欧洲国家的青年队,你就会发现这种奇怪的现象会 更加明显。 2、 This ...

高考英语短文改错常见错误类型

   高考英语短文改错 常见错误类型 1. 动词时态 每年都有时态错误的小题,而且改动基本集中在一般过去时与一般现在时之间。时态的更改要以上下 文的主体时态为依据。 (1) )She liked it very much and reads it to the class. All said the story was~~read (and 连接并列谓语) (2)At once I apologize and controlled myself~~ apologized (and 连接并列谓语) ...

看电影学英语系列目录表

   看电影学英语系列 No.1 鼠国流浪记 超市夜未眠.Cashback 红眼航班 神奇遥控器 拯救大兵瑞恩 泰山 2 牧场是我家 花木兰 花木兰 2 音乐之声 看电影学英语系列 No.2 阿甘正传 保持缄默 不能说的秘密 穿 Prada 的时尚女魔头 费城故事 简爱 快乐的大脚 女抢匪 汽车总动员 鱼鹰行动 看电影学英语系列 No.3 拜见岳父大人 鲍比 我想我爱我妻 消防犬 饮料杯历险记 勇敢的心 机械公敌 看电影学英语系列 No.4 十二宫杀手 死亡航班 我的超人女友 我想要凯蒂 新海神号 ...

商务英语

   大家好,我急于要写商务英语专业的论文,我在中国文档网找到,但是她要什么铜板才能看,现在哪位大侠能帮帮我的,或者给我铜板,或者帮我找找,字数5000,我知道没人会帮我写那么多字,但是我求大家帮帮我在网上找找,题目如下,任选一: 1.商务写作中的语气分析 2.商务合同英语的文体特征分析 3.商务英语和普通英语的比较 4.礼貌与商务英语信函中礼貌的表现 5.英语专业毕业生应该具备的基本商务能力 6.商务英语中的委婉表达及其翻译 7.产品中文商标的翻译 8.中外商业广告对比 9、我为什么选择商务英语专 ...