验室里对 老鼠进行试验,现在已经证明,在非常“有限的”(单调的)环境里养大的老鼠,与在有较多事情可 做(例如爬梯子、穿洞穴等等)的“刺激性”环境里养大的老鼠相比,它们后来学习就困难得多。这 似乎正如朱利安?赫胥黎所说,“囚禁不仅束缚了身体,也束缚了头脑”。 此外,还有智力的问题。有些种类的动物能辨别颜色(如蜜蜂) ,有些能识别数目,有些(如 黑猩猩)能完成相当复杂的任务,而其它一些种类的动物(例如以“永远不会忘记”而著名的大象) 则能区分和记住数百种不同的指令。有些动物,尤其是黑猩猩和大猩猩,能解决对它们来说是全新
的问题,甚至还能用各种不同的符号,通过手势语与研究它们的科学家“谈话”。 事实上,许多动物能够交流,不过它们不能真正地说话。它们因生理条件限制而无法这么做。 人类能够说话已有数千年之久,而说话也许是学习中最重要的因素。可以肯定,说话有助于人类将 自己和其它动物区分开来。
8A 电话朋友
甚至还没拨完电话号码,不知为什么我已经意识到拨错了。 电话铃响了一下,两下,然后 有人拿起了话筒。 “你拨错号了!”一个男人嘶哑的声音怒气冲冲地说道,然后电话就挂断了。 出于好奇, 我又拨了一次。
“我已经说过,你打错了!”电话里传来同样的声音。 我再次听到咔嗒一声。 他怎么知道我拨错号码了呢? 那时候我正在纽约市警察局工作。 警察都受过训练, 要有 好奇心,而且要关心别人。 所以,我拨了第三次。 “嘿,怎么啦,”那个人说,“又是你?” “是的,是我,”我回答说,“我是想知道,你怎么甚至没等我开口就知道我拨错号呢?” “你自己去猜!”电话砰地一声放下了。 我坐了一会,手指依然随意地拎着话筒。 我又打电话给那个人。 “你猜出来了没有?”他问道。 “我能想到的唯一原因是…一直没人给你打电话。” “你猜对了!”电话第四次又断了。 我暗自笑了,又打了过去。 “你还想干什么?”他问道。 “我想只是问候一下”。 “向我问好?为什么?” “嗯,如果一直没人给你打电话,我想也许我应该给你打。” “好吧,你好,你是谁?” 我终于和他通上话了。 他现在也感到好奇了。 我告诉他我是谁,然后问他是谁。 “我叫阿道夫?梅思, 今年88岁。20年来还没有在一天里接到这么多打错的电话!” 我们两 个都笑了。 我们谈了十分钟。 阿道夫没有家,也没有朋友。 他亲近的人都过世了。 后来我们发现 我们有一个共同之处: 他曾为纽约警察局工作了将近40年。 向我谈起当电梯司机的那些日子时, 他显得十分感兴趣,甚至十分友好。 我问他我能否再给他打电话。 “你为什么要这样做呢?”他问道,语气有些惊讶。 “这,也许我们能成为电话朋友。你知道,就像笔友一样。” 他犹豫了一会儿。“我不反对…重新交上一个朋友。” 他的声音听起来有点迟疑不决。 第二天的下午和以后的几天里,我都给他打了电话。 他变得容易交谈了,向我回忆起第 一、二次世界大战,兴登堡的齐伯林飞艇灾难,还有其它一些历史事件。 他很有魅力。 我把家 里和办公室的电话号码都告诉了他,这样他可以给我打电话。 他后来果真打了,几乎每天都打。 我并非只是可怜一个孤独老人。 和阿道夫谈话变得对我非常重要,因为我的生活中也有 极大的缺憾。 我是在孤儿院和寄养家庭里长大的,从来没有过父亲。 渐渐地,阿道夫对我来说 就像父亲那么重要。 我对他谈我的工作,我的大学课程。那时我在读夜大。 阿道夫非常热心给我充当参谋。 有一次,我和他谈起我与一位上司的分歧,我对我的新 朋友说,“我觉得我应该和他摊牌了。”
“何必这么着急?”阿道夫劝我说。 “让事情冷却一下。 等你到了我这个年纪会发现时间 会化解许多事情。 如果情况恶化,你再找他谈好了。” 然后是长时间的沉默。 “你知道,”他轻声说道,“我现在对你说这些,就像对我自己孩子 说一样。 我一直想有一个家,还有孩子。 你太年轻,体会不到这是一种什么样的心情。” 我那时不年轻了。 我一直想有一个家,还有一个父亲。 不过,我什么也没说,我担心我 会难以控制自己长时间以来所感到的痛苦。 他过89岁生日的时候, 我做了一张两英尺长、 五英尺宽的贺卡, 我办公室的警察都签了名。 我还买了一只生日蛋糕。 我没告诉阿道夫我要去他那里,但是我觉得我们最终是该面对面地见 一面了。 我走进那幢大楼时,一个邮差正在分发信件。 当我看到信箱上阿道夫的名字时,我的 心激动得砰砰跳了起来。 我不知道阿道夫会接待我呢, 还是会像我父亲那样拒绝我。 我敲了门, 但是没人回答。那位邮差这时说:“里面没人。” “你是他亲戚?”他问道。 “不,仅仅是朋友。” “很遗憾,”他轻声说道,“梅思先生昨天过世了。” 有好一会儿,我无言以对。 我对他说了声谢谢,然后眼里噙着泪水走了出去。 慢慢地, 我心中感到升起一股暖流。 我听到阿道夫的声音在叫喊,“你拨错号了!” 然后,我听到他问我 为什么又打电话给他。 “因为你对我重要,阿道夫…因为我是你的朋友。” 我把没打开的生日贺卡放在我的汽车座位上,然后坐进汽车。 “阿道夫,”我自言自语说,“我没拨错号码。我找到了你。”
8B 对不起,先生,对不起,对不起 对不起,先生,对不起,
“我碰到点小问题,”我对华盛顿机场泛美航空公司检票口的人说。“我预购了这班飞往伦敦 的机票。 但是我今天才发现, 从纽约起飞时, 他们撕去了我联乘机票上从华盛顿到伦敦的那段票, 却留下了纽约到华盛顿的机票。” “没关系,”那个人说,“你只要再买一张票就行了。” “我不懂你的意思。” “你得再买一张票。” “你是在开玩笑吧。” “不,先生。这是规定。” “但是我已经买了这次航班的票。你从我机票航程表的前面部分可以看得出来。 而且,我估 计从电脑里也能查得出我的具体情况。我根本不可能已经用过那张票,因为这次航班还没有起 飞。”
“是的,但是别人有可能使用那张票。对不起,我无能为力。” “我可以见一见你们检票处的负责人吗?” “可以。但是他也会对你说完全一样的话。他就在附近。我会替你保留你的位置。”
我跟检票处负责人商量了半天,如果还能用商量这个词的话, (他也确实给东方航空公司打 过电话,看他们是否记下了发生的差错。 )最后还是被告知别无它法。我只能再买一张票,以后 再要求退款。 我又回到队伍前面我原来的那个位置,无可奈何地要求卖给我一张机票。 “对不起,先生,”售票员说,“我不能卖票给你,这儿只卖预订票。 你必须到那边售票柜台去。” “但是是你叫我回到这里来的呀。” “对不起,我这儿不能卖票给你。” 我意识到我是在跟一堵砖墙说话, 所以只好到另一个买票的队伍去排队。 这时离飞机起飞只 有不到一小时的时间,而我站的位置是第三号,我前面是一伙年轻人,还有一位从南斯拉夫来的 妇女和她的一家子。 麻烦出在电脑上了。电脑出了毛病,调不出那位妇女预订机票的情况。5分钟过去了。10分 钟过去了。甚至已经过了50分钟,等到飞机就要起飞的时候,依然没有解决问题。 我从一个柜 台跑到另一个柜台,想再买一张票,得到的回答都是:“我们必须先处理预订票,等全部处理完 了才能发售新的机票。” 我又去找到那位负责人,运气仍是不佳。 他的一个助手说,“别急,你 会上飞机的。” 飞机误点5分钟还没起飞,我这时总算最终找到一个出售空位机票的柜台。 “一张去伦敦的单程票。” “对不起,先生,已经满员。” “什么?” “满员了。” 我把我已经重复过无数次的情况又说了一遍。 “你真的认为即使电脑存有我已经预购机票的 证明,我现在花双倍的价钱再买一张票也不行?” “对不起,先生,我无能为力。” 在火气渐渐平息下来以后, 我预购了一张第二天早晨经纽约去伦敦的下一航班的票 (花了474 美元) 。 如果说,所有这一切给人的教训是“乘坐泛美航空公司的飞机,你将留下永生难忘的体验”, 那也未免过于简单了,因为别的航空公司显然也有类似的规定。 但是,对漫不经心的旅客来说, 应该经常检查一下自己的机票,其中好处不能低估。
 

相关内容

英语翻译

   全国人民代表大会 National People's Congress (NPC) 主席团 Presidium 常务委员会 Standing Committee 办公厅 General Office 秘书处 Secretariat 代表资格审查委员会 Credentials Committee 提案审查委员会 Motions Examination Committee 民族委员会 Ethnic Affairs Committee 法律委员会 Law Committee 财政经济委员会 Fin ...

英语翻译

   1. Space is a dangerous place, not only because of meteors but also because of rays from the sun and other stars. Key: 宇宙空间是个危险的地方,不仅仅是因为有流星,而且是因为有太阳及其 他星辰的辐射/射线。 2. International students can’t work while they are studying in the U.S., so they mus ...

英语翻译

   英语翻译 Unit 1 Translation 1) 2) The baby can’t even crawl yet, let alone walk! Will claimed he was dining with a group of friends at the time of the murder, but in my opinion he told a lie. 3) To a certain extent, the speed of reading is closely rela ...

英语翻译

   31.众所周知,指南针首先是中国制造的。(As) ? 32. 我们需要更多的练习是十分清楚的。(practice) ? 33. 你没听李老师的报告真是太遗憾了。(miss) ? 34. 碰巧我那天晚上有空。(happen) ? 35. 据提议试验应该在低温下做。(suggest) ? 36. 他已经做的事情与我们无关。(nothing) ? 37. 她问我花了多长时间建成这座大桥。(take) ? 38. 直到昨天我才知道他要来。(not… until) ? ...

英语翻译

   一、Structure 部分:每四个一组,考查同一个词组,前后文没有打出,有些是根据前后文 的时态写的。U6 和 U8 没有翻译部分,所以 U5 和 U7 应该会每个单元出一个。 1.人们理所当然地认为:it was taken for granted 2.大多数年轻人都把自来水(tap water)看成是理所当然的:Most young people take t ap water for granted 3.就想当然地认为他们已经成婚:took it for granted that t ...

英语翻译

   什么是英语翻译,英语翻译技巧有哪些 翻译是使用不同语言的人们互相沟通的纽带和桥梁, 是运用一种语言把另一种语言所表达的 思想内容准确而又完整地再现的语言活动。 在当今信息社会里, 翻译起着越来越重要的作用。 翻译目的是要把别人的意思用译语尽可能准确无误地传达出来, 而不是用译者自己的意思来 代替别人的意思。翻译的这一性质决定了从事翻译的人只能充当"代言人"的角色,起传递信 息的作用,而不能越俎代庖,随意篡改别人的意思。因此,翻译的成功与否,取决于翻译出 来的意思是否同原意 ...

英语翻译

   四、虚 拟 语 气 虚拟语气分三种情况来掌握: 1、虚拟条件句。 2、名词性虚拟语气。 3、虚拟语气的其他用语。 一、虚拟条件句: 条件状语从句是非真实情况,在这种情况下要用虚拟语气。 1、条件从句与现在事实不一致,其句型为: If 主语+过去时,主语+should(could, would, 或might)+动词原形,如: If I were you, I would study hard. If it rained, I would not be here now. 2、条件从句与过去事实 ...

英语翻译

   Unit 1 4 Translate the sentences into Chinese. 1 On university campuses in Europe, mass socialist or communist movements gave rise to increasingly violent clashes between the establishment and the college students, with their new and passionate com ...

英语翻译

   unit 13 现在选择吃什么不像过去一样容易了。我们的饮食习惯已经改变了,正如我们的生活方式一样,我们身体所需要的营养也不一样了。对于二十一世纪的人们来说传统的饮食经常有太多的脂肪和热量。如果我们想要赶上现代生活的快步伐,我们最好学习怎样正确的选择怎样吃和吃什么。 商店供应各种各样的小吃可供我们选择。当我们选择吃什么和买什么的时候,我们最好考虑一下这个食物是否可以供给我们身体所需要的营养物质。一些营养物质有助于构成我们的躯体让身体更强壮。蛋白质,举例来说,我助于我们的肌肉。鱼、肉、豆制品包含 ...

英语翻译

   1、I will borrow whichever tent you are not using now.(你们现在不用的任 何一顶帐篷) 2、Free movie tickets will be given to whoever comes first.(最早来的任何 人们) 3、we agreed to accept whichever condition our caption thought was the best.(任何我们队长认为最佳的条件) 4、 Friends are fo ...

热门内容

七年级英语7-9复习

   七年级7 9 七年级7?9单元复习 Unit 7 What does he look like? " 一)谈论人的相貌(Talk about one’s physical appearance) 谈论人的相貌( 谈论人的相貌 ) " 二)重点单词和词组 重点单词和词组(Key words and Phrases) 重点单词和词组 " 1. like prep. 像;像……一样 一样 2. look like 看起来像,看起来是 看起来像,看起来是…… 样子 " 3. short adj. ...

学英语十个要诀

   第一要诀:收听英语气象报告 有些教学录音带为配合初学者的学习,故意放慢语速,这对英语听力的训练是不 够的.如果听语速正常的英语,初学者又会感到力不从心.英语气象报告的速度虽快,但词 汇简单固定,内容单纯,重复的可能性大,而且在生活中随时都可以印证,是听力入门的好 教材. 第二要诀:收听中国国际广播电台的英语广播 中国国际广播电台(China Radio International)每天早上 7:00 8:00,中午 11:00 12:00 各有一小时的英语节目. 内容包括国内外新闻剪报集锦和 ...

高一英语上Module4复习学案

   模块 4 复习学案 I. 单词识记 1) He didn’t r his mistake. 2) She believes in the r of miracle. 3) He made a r plan. 4) They rushed to the s of the accident. 5) You’d better change your s of living. 6) He has (艺术的)interest. 7) He past me. (擦身而过). 8) This is a w ...

一次全国大学生英语竞赛参赛分析与启示

   ?58? 一次全国大学生英语竞赛参赛分析与启示 王禹奇, 徐 灵 ( 江汉石油学院外语系, 湖北 荆州 434102) [ 摘要 ] 统计分析了江汉石油学院部分学生参加首届全国大学生英语竞赛初赛中反映出的问题, 指出学生仅 在情景对话题型上成绩相对较强, 在听力理解,多项选择,阅读理解,词汇和智商测试题型上成绩中等, 而 在英译汉,作文 ( 应用文写作) 这两道主观题型上表现得较为薄弱.并就参加此次英语竞赛所得到的启示 展开了讨论. [ 中图分类号 ] H 310142 [ 关键词 ] 大 ...